“Dreams Come True” bread sends love to children in need 元智麵包節 買麵包送愛心資助兒童

People have their fresh and heartfelt bread in YZU Bread Festival this year. Cooperating with Crossroads Café and World Vision, the festival presents the bread dough making the workshop and disabled staffs show their baking skills. YZU Dormitory Student Council says it will donate 5 dollars for every sale of bread to the World Vision’s project: Sponsor a Kid, supporting the child for his or her living and education.

It has been 18 years since YZU hosted the Bread Festival. Yi-Jung Lu (盧翊榕), Chairman of Dormitory Student Council, says the event has supported the University to sponsor a child in need for three years. YZU President Jyh-Yang Wu (吳志揚) attends the event in person this year. Lu says the event has sold bread with 25 thousand dollars so far. International students coming from China and other countries buy bread for the charity, making the festival with love and joy.

【本報訊】

bread1(元智大學吳志揚校長一起參與麵包節活動,散播愛心與關懷)
bread(元智大學校內外籍生也一同參與此盛事)
bread3(元智大學麵包節捐出麵包所得,與世界展望會合作,資助兒童)

元智大學一年一度的麵包節於10/26晚上六點三十分登場,今年主題為「元夢計畫」,結合十字路口的愛心麵包製作麵糰教學,讓大家看到十字路口身障學員用自己的一分力,證明他們的價值。活動中每個麵包所得捐贈5元給世界展望會「資助兒童計畫」,協助他們基本生存保障及未來教育發展,讓愛心更加遠播。

元智大學麵包節開辦迄今第18個年頭,是元智學生最嚮往的活動之一,平時管制森嚴的男女宿舍就在當日開放,同學間可買麵包傳達心意還可做公益。

元智大學宿舍自治會會長、社政系三年級學生盧翊榕表示,此次麵包節有多家麵包坊加入響應,也與十字路口合作,十字路口的麵包是身障學員參與製作的祝福,有他們的夢想與成就感,一來可支持身障者讓愛豐盛生命,過有品質的生活;二來每個麵包的所得,將捐贈5元響應世界展望會「資助兒童的計劃」。現場除賣麵包外,還有搓揉麵團教學,十分有趣。

元智麵包節活動將愛化為行動,無論親情、友情、愛情及社會大愛,都能在愛的行動裡創造出許多愛的故事和奇蹟。此次麵包節定調為「元夢計畫」,「元」代表元智,取「圓」完整、平等之意,在麵包節「愛」的氛圍下,讓元智大家庭師生的夢想更加的圓滿。

盧翊榕表示,每賣出一個麵包,學生宿舍自治會將捐贈5元響應世界展望會「資助兒童計畫」,以「元智大學」的名義長期資助一名國內兒童,協助基本生存保障及未來教育發展,今年已邁入第3年。今年我們邀請吳志揚校長一起參與麵包節活動,散播愛心與關懷。盧翊榕說,目前已賣出麵包所得約25,000元的麵包,連同外籍生與陸生也加入買麵包送愛心的行列,希望藉此搭起跨國交流的情誼。

藉由麵包代表的物語傳達心中情意,包括「歐趴toast」:祝福事業/學業、愛情都順利;象徵友誼的「笑一個say cheese」:祝福身邊的朋友每一天的笑容能像Cheese一般金黃燦爛;象徵熱戀的「你是我的小桃氣」;象徵親情的「我覺得你好Q」:讓人想起家鄉的味道。

Be the first to comment on "“Dreams Come True” bread sends love to children in need 元智麵包節 買麵包送愛心資助兒童"

Leave a comment

Your email address will not be published.


*